Ma’aser Rishon Shenitlah Terumato

Isn’t this simple? Why is the Mishna giving us this case? Isn’t this just your regular, old, everyday, run-of-the-mill case? Why does the Mishna feel the need to tell us that you are allowed to say Zimun in this case it is obvious!

 
You do need it, because if a Levi comes before the bundles are completely gathered, he gives Terumat Ma’aser but he does not separate “Teruma Gedola” (Original Teruma from Yisrael to Cohen). (And because of this, this case now seems shady)
 
And it is like Rabbi Abhu. That he says in the name of Resh Lakish that a person who takes from the bundles before they are finished being gathered he has to give Terumat Ma’aser and not Teruma Gedola.
 
He proves this from a Pasuk that says that the Levi’im have to give Ma’aser from the Ma’aser. He only said Ma’aser from the Ma’aser, it doesn’t say anything about Teruma Gedola, therefore we learn from here he doesn’t have to give Teruma Gedola.
 
If this pasuk is correct, what’s the difference between before/after bundling?

Oral Booklet Part 1

Midrash Tanhuma

Rabbi Yehuda Bar Shalom says, that when Hashem told Moshe to “Ketab Lach,” he asked if he could write the Mishna. But Hashem said no, because He foresaw that the Goyim would translate the Torah in their language and they would say were are from Yisrael, and Hashem would say, no you are not, these are my children, and this is the Torah that I gave them by heart.

Sifra in Behukotai

It says in Behukotai “Torot,” Which implies that there are two Torahs. What does this teach us? This there are two Torot: Torah Shebichtav, and Torah Shebe’al Peh.

Hebrew Dictionary

  1. Our Mishna -מתנ’ -מתניתין
  2. (דא מאי)food in which we’re uncertain if were מעשרות given-דמאי
  3. food that you know that Matanot was not taken out-טבל
  4. Passage- Etc.וכו’- וכוליה
  5. פסוק- Etc.-וגו’- וגומר
  6.  for exampleכגון
  7. You might have thought -קס”ד- קא סלקא דעתך
  8.  An assumption/ original thoughtה”א- הוה אמינא
  9. These –הני
  10. are/is needed-איצטריך
  11. To teach us –לאשמעינן
  12.  go –אזל
  13. like/similar –דמי
  14.  Literal- Comes out from here –נפקא מינה
    1.  Function- Practical Difference
  15. From where are these words? –מה”מ- מנא מני מילי
    1. Function: The Gemara is asking for the Torah source for something that was just said
  16. קרא– פסוק
  17. Here –הכא
  18.  allowed –רשאי
  19. If you want to say –וא”ת- ואם תאמר
    1. Function: Intro to question
  20. Intro to answer-וי”ל- ויש לאמר
  21.  how –היכי- איך
  22. to bring מייתי
  23. to include-לאתויי
  24. This –הכי
  25.  ברייתא it was taught in a-תניא
    1. They may or may not be universally accepted
  26. our Rabbis learnedתנו רבנן
    1. Intro to a ברייתא that is universally accepted
  27.  it was taught in a mishna-תנן
  28. also –נמי
  29.  (אמורא) It was said –אתמר
  30. Argue פליגי
  31. one –חד
  32. yes –אין
  33. there –התם
  34. come and learn/listen- תא שמע-
    1. The Gemara is bringing a proof for against what we just said
  35. Different שאני
  36.  to/for them-להו
  37. to/for him-ליה
  38. From the outside/beginning מעיקרא
  39. It was learned/writtenקתני
  40. We learn from hereשמע מינה
  41. if אי
  42. Why –אמאי
  43. Unless –אא”כ- אלא אם כן
  44. it’s good/it works –ניחא
  45. him דידיה
  46. her –דידה
  47. need/want/ask –בעי
  48. תרי– 2
  49. There is-איכא
  50. There is notליכא
  51. Later on לקמן
  52. Before/Above –לעל
  53. Reason –טעמא
  54. More –טפי
  55. I say –אימא
    1. You say –תימא
    2.  We say –נימא
    3. To sayלימא
  56. The end –סיפא
  57. The beginningרישא
  58. It can be concluded תסתיים
  59. Rather/but אלא
  60. We discussed this והוינן בה
  61. Came אתי/אתו
  62. The west-Israel מערבא
  63.  Body גופא
    1. Function: The Gemara takes something mentioned as a tangent and makes it the body of the discussion
  64. To ask a very strong question מתקיף
  65.  On the contrary –אדרבה
  66. Opposite איפכא
  67. Logical makes sense –מסתברא
  68.  What’s the reason ?מ״ט- מאי טעמא
  69. That is the law/The same applies-וה״ה- והוא הדין
  70.  Words/Things מילתא
  71. Him איהו
  72. Together בהדי הדדי
  73. Where –היכא
  74. To go back הדר
  75. Retroactively למפרע
  76. בתר– After
  77. שכיח Common/Found
  78.  אידך– Another one
  79.  כי היכי- Like
  80.  דקסבר That he holds
  81.  מיהו– However
  82.  גירסא– Edition
  83.  שרי– Permission/Permissible
  84.  אלמא– Which implies
  85. חזי See/Suitable, worthy
  86. פשיטאSimple
    1. The Gemara is saying that a Limud that was taught is seemingly obvious!
  87. מהו דתימא- You might have thought
    1. The Gemara is telling me why that which you might think is obvious is actually not obvious
  88. רחמנא- Hashem/Torah
  89. הב״ע- הכא במאי עסקינן- What are we dealing with here?
  90. קמ״ל- קא משמע לן- It comes to teach us
  91. מעכב- Hold back/Prevent
  92. האידנא– Today/Nowadays
  93. מאן- The one
  94. מ״ד- מאן דאמר- The one who says
  95. סהדותא- Testimony/Witnessing
  96. והתניא– But it says in the Beraita…?
    1. The Gemara poses a question on what was just said from a Beraita
  97. היכי דמי-ה״׳ד- What’s the case?
  98. לעז– Foreign Language
    1. רשי—-> Old French
  99.  איידי Since
  100. מיתיבי– Gemara asks a question (usually from a Beraita) 
  101. מכאן From here
  102. גבי- With regards to
  103. ש״ד- שפיר דמי- It’s good/clear
  104. דילמא- Maybe
  105. דוקא- Specifically/Only
  106. מסקנא Conclusion
    1. מסיק- Conclude
  107. א׳ בראש מילה- On
  108. איירי- Talking About
  109. איכא בנייהו- Literal- There is between them
            1. Function- Bringing Nafka Mina between 2 shitot
  110. מסייע- Supports
  111. הואיל- Since
  112. תימה- Question/Wonder
  113. בהדיא- Explicit/Outright
  114. בתמיה- As a question
  115. איקלע- Went to visit
  116. כי היכי- Like
  117. סגי- Enough
  118. …מה…אף- If x, then y
  119. פריך- To Ask
    1. פירכא- Question
  120. השתא- Now
  121. בריה-  Son of
  122. מוכח- Proof
  123. כ״ע-כולי עלמא- Everyone
  124. דידהו- Them
  125. פרהסיא- In public
  126. אי נמי- Literal- If also
    1. Function- Bringing another answer
  127. ותו- and further(more)
  128. פקע- Burst
  129. אכתי- Still
  130. חייש- Suspicious
  131. מידי- Something
  132. קאי- Referring to

47a

Its says in the Beraita, “You should not say an Amen Hatoofa (Literally means grab), Ketoofa (Shortened), or Yetooma (orphaned).

Ben Azai says that one who says an Amen Yetooma his children will be orphaned, Hatoofa his days will be grabbed, And Ketoofa his days will be shortened.
And anyone who stretches out his Amen (but not too long) his days will be lengthened.
Rab and Shmuel are eating and Rab Simei Bar Hiia comes and tries to eat quickly to join them in Zimun.
Rab says to him, what are you thinking, we ate already, you can’t join us now.

Rashi 47a

Hatoofa:

The Hataf is really a Sheva
The Patach is really a Kamatz
See the chart
 
Ketoofa:
See the chart
Yetooma:
See the chart
In Alexandria there was a very large Shul. There was a man standing next to the Hazan who pick up his flag whenever it was time to say Amen. It is okay because they knew what Beracha they were answering to they just couldn’t hear it.
Velo Yizrok:
You should not be quick about saying a Beracha, like it’s a burden, it should be enjoyable for you.
Vekemesarheb le’echol:
He ate very quickly so he can join them in Zimun.
Achalna Lan:
They already ate and they were finished and now Rab Simei can’t make them obligated in Zimun (since they were finished and he just started)

Ha Lo Hazei Lei:
How could this man be worthy to make Zimun on this Demai, because it is a Mitzvah (Zimun) that comes from an Avera (Might be that Ma’asrot were not given).
Rashi brings a proof:
It says in Tehilim, If somebody eats bread and he says an unnecessary Beracha, it is like he cursed Hashem.
This case is talking about when a man steals a bundle of wheat and he grinds it up to make bread, and he wants to make Zimun
Demai:
Wheat that you buy from an Am Ha’aretz
 
Achnasia:
Soldiers of the king who rely on the people to feed them when they come back from war.
They are like Ani’yim because they are always moving
Ma’achilim Et HaAni’yim:
That most of the Amei Ha’aretz give Ma’asrot, it’s just a general stringency of the Rabbis.